viernes, 16 de enero de 2015

Marina

¡Bienvenidos una vez más, liseuros y liseuras!
Parfois, les choses les plus réelles ne se passent qu'en imagination. Nous ne nous souvenons que de ce qui n'est jamais arrivé.
Hoy, por fin, os traigo la reseña que llevaba tanto tiempo esperando hacer y que no quería hacer hasta que me leyera el libro de nuevo. Sí, como podéis imaginar, se trata de Marina, de Carlos Ruiz Zafón. El fin de semana pasado estuve en Lyon y aproveché para ir a la Fnac y mientras elegía algún libro para comprar, me topé con él. Lo compré sin dudarlo. En francés, sí, pero eso no evitó que me diera curiosidad por saber cómo lo habían traducido. Es la primera vez que compro una novela de autoría española en francés, y no quedé decepcionado con la traducción. Eso sí, me hacía mucha gracia cuando leía cosas como: ça coûte soixante pesetas.

Marina

  • Datos de la novela:

Autor: Carlos Ruiz Zafón
Páginas: 304
Editorial: Planeta
Precio: 12,95€ (tapa dura)


  • Resumen muy resumido:
Óscar Drai tiene 15 años y vive y estudia en un internado de Barcelona. Una de sus aficiones es pasear por las calles de Barcelona durante las tardes. Sin embargo, un día se adentra en una casa que creía vacía y cuando descubre un extraño reloj encima de la mesa nota que hay alguien observándolo. Asustado, coge el reloj impulsivamente y sale corriendo. Cuando se da cuenta de que ha robado el reloj, vuelve a la casa para devolverlo a su dueño y disculparse. Conocerá a Marina y nunca imaginó todas las aventuras, peligros y sentimientos que tendría por el simple hecho de haberla conocido y adentrarse en su vida y en la de Germán, su padre.

  • Opinión personal:

Opinar sobre esta novela me va a resultar difícil. Es mi libro preferido y casi que no puedo hacer comentarios negativos. Sin embargo, intentaré ser serio y objetivo.
Marina es un libro que comienza por el final. Su prólogo te cuenta el final de la historia que cuando acabas la novela, lo entiendes perfectamente. Este prólogo ayuda a que de entrada imagines cosas de la historia. Durante el libro, la historia avanza a pasos desiguales. Hay momentos que pasan más lentamente, como de descanso, y luego hay otros, más de acción, que pasan rápidamente y casi ni te das cuentas.
Hacía varios años que no leía Marina y había varios momentos que se me habían olvidado. Esta relectura me ha permitido refrescarlos y recordar el estilo del autor ya que, aún siendo una traducción, queda muy bien reflejado. Las descripciones claras y precisas de Ruiz Zafón hacen que veas claramente los lugares que describe y, tratándose de Barcelona, mi ciudad natal, hicieron que lo disfrutara más y me metiera más en la historia. Además, la historia tiene varios momentos divertidos que te sacan una sonrisa mientras estás leyendo.
La ambientación oscura de Ruiz Zafón me fascina. He escuchado que en otros libros es un poco el mismo estilo y que te puede decepcionar por ser siempre lo mismo, pero como es el único que he leído de él hasta la fecha, la adoro. Incluso hay gente que coincide conmigo en que pasa miedo leyéndolo, como si fuera una película.
Los personajes de Óscar y Marina reflejan dos adolescentes a la perfección. Los problemas e inquietudes que tienen uno y otro se van descubriendo a lo largo de la historia y no los alejan demasiado de lo que nosotros mismos podíamos pensar a esa edad.


Al principio de la entrada he puesto la que quizás sea la frase más representativa de la novela. En francés, sí, porque en francés todo suena más profundo. Además, en esta foto podéis conocer las opiniones de algunos de mis amigos de Instagram que coinciden en la maravillosidad de este libro y un pequeño fragmento que me pareció bastante interesante cuando lo leí y del que hice una traducción un poco libre del mismo al no tener el libro original. Si alguien tiene el libro en español, puede dejar la original en los comentarios. No me ofenderé ni nada por ello.

Y hasta aquí la reseña de hoy. Espero como siempre vuestros comentarios y opiniones, que os suscribáis si queréis y, lo más importante, que paséis un gran fin de semana. 

¡Nos vemos el martes!

1 comentario:

  1. "Al fin y al cabo, ¿qué clase de ciencia es esa, capaz de poner un hombre en la Luna pero incapaz de poner un pedazo de pan en la mesa de cada ser humano?
    —A lo mejor el problema no está en la ciencia, sino en quienes deciden cómo emplearla (...).

    :)

    ResponderEliminar